貼貼樂時間。
話說很多人都很愛在身上刺青。而且,很多人都很愛刺些非自己母語的文字在身上。尤其中文、梵文、泰文、阿拉伯文這種非拉丁字母的語文都特別受歡迎。但是...
看見了嗎?肚臍上方那三個字...「棺材佬」。(木財)應該是個錯別字吧!我希望他很清楚明白地知道那三個字是什麼意思喔...
我只能說,很妙。好啦!希望等待看貼貼樂的人有週末愉快囉~~~
Jessie Pavelka, photo by Bradford Rogne
文章標籤
全站熱搜
貼貼樂時間。
話說很多人都很愛在身上刺青。而且,很多人都很愛刺些非自己母語的文字在身上。尤其中文、梵文、泰文、阿拉伯文這種非拉丁字母的語文都特別受歡迎。但是...
看見了嗎?肚臍上方那三個字...「棺材佬」。(木財)應該是個錯別字吧!我希望他很清楚明白地知道那三個字是什麼意思喔...
我只能說,很妙。好啦!希望等待看貼貼樂的人有週末愉快囉~~~
好妙的刺青 還好不是棺材板 不然就變台南名產 真是個大帥哥 好想咬他一口
我在想他是不是想要發財想發瘋了? 所以就鋌而走險打主意到民俗上面去了...
不知為什麼外國人刺中國字都不是很好看...可能沒練過書法。@_@
因為那個模板不知道是從哪裡撿來的呀! 就算用電腦列印標楷體都不算是難事呀!(嗯,我考慮下一次要不要去刺青店兜售標楷體還是仿宋體好了!)
身上有刺青的男人(圖片上)越來越不喜歡,這個世界已經到處充滿了情報,身體上也要刻上去,實在是讓人很苦惱,用字也都不講究,要不就刺一首詩吧!或是真的意義很深遠的字。我倒寧願上看到人去刺福、祿、壽在身上,而不是寫一些連詭異都說不上的字。
我覺得刺青都OK,就算刺到臉上,我都還能夠接受。 我只是覺得如果沒有弄清楚自己刺了些什麼在自己身上,就有點說不過去了。畢竟,刺青要抹掉可是很費力、又會留下印子的呀!
扣掉搞笑用的刺青... 真的很帥,最後一張的笑容很可愛...>/////<
我想應該有人一面看著一面想著「終於你的blog又回到貼貼樂風了」吧!
沒錯!每次看到西方人刺了一些中文字在上面都很想過去問他們到底是不是真的知道那些字的本意是什麼!比如說有人刺個「鬼」或者「恨」在身上,看了臉上馬上好幾條線!其實滿想在這個帥哥身上刺上「棺材本」這三個字!
你?給你刺青的器具,你手就發抖了吧! 我直覺你不是幹刺青師傅的料。(free for interpretation)
如果是棺材板的話 我會很樂意大口咬下的
如果是棺材板的話,可能不會有剩下的給你大口咬下吧!:P