有這樣一首歌,每一次聽見,不管是誰唱的,我都會感動地快要哭泣。這首歌的名字叫做「Big Dream」。我嘗試著想要把這個歌名翻譯成中文,但是要怎樣翻譯「Big」,卻讓人很難抉擇。Big,可以指「大的」,但是也有「重要的」的意思,另外一個Big的意思則是「成功的、強大的」,還可以當作「慷慨的」,而看看歌詞,似乎以上皆是,那要怎樣取捨呢?姑且就直接用原來的英文名字吧!「Big Dream」。
我是怎樣發現這首歌的哩?其實是因為一部電影,【The Thing Called Love】。這是在1993年美國發行的電影。主角是大名鼎鼎的River Phoenix,但是隔年River Phoenix就因為藥物濫用引起的心臟衰竭,死在Johnny Depp開的夜總會前面。我是在後來逛錄影帶店的時候,無意之間看見這一片的!它在美國的成績很糟糕,所以在台灣好像也沒有上院線,而是直接發行錄影帶。
這一首歌就是女主角最後終於在屢遭挫折之後(無論是感情或是事業上),有所領悟之後,寫出來的歌曲。當然,真實的詞曲作者其實是Alice Randall和Ralph Murphy。
我很衝動地隔天就去唱片行把原聲帶買了回來,但是卻發現其實原聲帶之中並沒有收錄這首歌。於是,我只好又把錄影帶轉到最後面播放credit的地方,去找出來真正的歌名「Big Dream」,然後還用聽寫的方式把歌詞給抄寫了下來!也就是因為這樣的關係吧,對於歌詞非常有印象。
後來過了一陣子,一九九六年的時候,買了齊豫的英文專輯「Tears」,猛然發現,專輯最後一首歌,竟然就是這首讓我尋找了兩年多的「Big Dream」,真是「踏破鐵鞋無覓處」呀!欣喜之餘,又重新溫習了這一首歌。
為什麼這首歌那麼感動我呢?因為在九四年的時候,因著約拿單團契的關係,開始接觸女性神學和同志神學,有很多以前被我擱置在一旁不願意處理的議題又被拿出來討論,但是沒有以前遭遇此種議題時手足無措的徬徨,反而取代的是一種重新建立的自信。很多我想要說的話、想要表達的心情,其實都在這首歌簡短的詞句之中。
I have a dream of my own
And it’s mine, all mine alone
It’s been my friend since I was just a girl boy
It has a life, it has a heart
It has a soul, and that's a part
Of everything this woman boy gives the world
And it’s a big dream
Big enough to share
Like a rainbow hanging in the air
And I thank God for making it come true
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
There’s a full moon tonight
And I’m bathing in its light
Naked as the day that I was born
There is no shame beneath the sky
I have kissed the past goodbye
And mended up my broken heart so torn
With a sweet sound only I can make
And it gets stronger with every breath I take
And it’s all a part of making me feel new
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
And it’s a big dream
Big enough to share
Like a rainbow hanging in the air
And I thank God for making it come true
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
原來的詞寫著是girl和woman;因為這是代表一個原本弱勢的女子,得以因著自信而堂堂站立。但是我想,換上同樣屬於弱勢族群的gay boy,也是一樣可以成立的吧!
很少有歌詞可以讓我每次聽都每次感動地想哭,這,大概是此類歌曲的第一名吧!
我是怎樣發現這首歌的哩?其實是因為一部電影,【The Thing Called Love】。這是在1993年美國發行的電影。主角是大名鼎鼎的River Phoenix,但是隔年River Phoenix就因為藥物濫用引起的心臟衰竭,死在Johnny Depp開的夜總會前面。我是在後來逛錄影帶店的時候,無意之間看見這一片的!它在美國的成績很糟糕,所以在台灣好像也沒有上院線,而是直接發行錄影帶。
這一首歌就是女主角最後終於在屢遭挫折之後(無論是感情或是事業上),有所領悟之後,寫出來的歌曲。當然,真實的詞曲作者其實是Alice Randall和Ralph Murphy。
我很衝動地隔天就去唱片行把原聲帶買了回來,但是卻發現其實原聲帶之中並沒有收錄這首歌。於是,我只好又把錄影帶轉到最後面播放credit的地方,去找出來真正的歌名「Big Dream」,然後還用聽寫的方式把歌詞給抄寫了下來!也就是因為這樣的關係吧,對於歌詞非常有印象。
後來過了一陣子,一九九六年的時候,買了齊豫的英文專輯「Tears」,猛然發現,專輯最後一首歌,竟然就是這首讓我尋找了兩年多的「Big Dream」,真是「踏破鐵鞋無覓處」呀!欣喜之餘,又重新溫習了這一首歌。
為什麼這首歌那麼感動我呢?因為在九四年的時候,因著約拿單團契的關係,開始接觸女性神學和同志神學,有很多以前被我擱置在一旁不願意處理的議題又被拿出來討論,但是沒有以前遭遇此種議題時手足無措的徬徨,反而取代的是一種重新建立的自信。很多我想要說的話、想要表達的心情,其實都在這首歌簡短的詞句之中。
I have a dream of my own
And it’s mine, all mine alone
It’s been my friend since I was just a girl boy
It has a life, it has a heart
It has a soul, and that's a part
Of everything this woman boy gives the world
And it’s a big dream
Big enough to share
Like a rainbow hanging in the air
And I thank God for making it come true
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
There’s a full moon tonight
And I’m bathing in its light
Naked as the day that I was born
There is no shame beneath the sky
I have kissed the past goodbye
And mended up my broken heart so torn
With a sweet sound only I can make
And it gets stronger with every breath I take
And it’s all a part of making me feel new
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
And it’s a big dream
Big enough to share
Like a rainbow hanging in the air
And I thank God for making it come true
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
Makes me think maybe God’s a woman gay boy too
原來的詞寫著是girl和woman;因為這是代表一個原本弱勢的女子,得以因著自信而堂堂站立。但是我想,換上同樣屬於弱勢族群的gay boy,也是一樣可以成立的吧!
很少有歌詞可以讓我每次聽都每次感動地想哭,這,大概是此類歌曲的第一名吧!
文章標籤
全站熱搜

這首歌我有印象 但想不起來 現在 越來越多人可以接受gay boy 慢慢的就會不弱勢了 而且 接受了自己 就更不弱勢了
原本沒啥印象,可是聽到最後面的 maybe God's a woman too的時候就想起來了,的確在某部電影的結尾聽過,可是又不確定到底是哪部電影。這真是首勵志的歌曲啊,當然也充滿著「愛」!
我一開頭就想到是齊豫...哈哈.. 沒想過上帝會是gay boy 不過常對某宗教團體宣傳小冊上 的耶穌畫像...是不到意淫的程度啦.. 可是真帥啊~~
想不到原來大家很多人都聽過這首歌呀! 呵呵~~~ 真有意思! 好囉, 我要去巴黎遊玩了! 這三天還是陸續會有新文章見板. 所以請繼續支持! (真是多謝pixnet的預約發文功能呀!) *喜*
你好, 我是個瘋狂尋找這首Big Dream 已經快要炸掉了... 甚至在網路上搜尋這首歌好久了 不知道你可不可以寄給我呢? 謝謝你~!
不好意思,因為我不知道這會不會是台灣警方的釣魚留言,等下下次我一回國,就在台灣桃園機場被航警以什麼非法散播有版權的音樂之類的罪名逮捕就不好了! (好吧!我承認我是膽小鬼~~~)可以放梁詠琪配樂。 但是,我可以告訴你要去哪裡找有版權的。 一、KKBox上面有這首歌,請找齊豫的Tears專輯,最後一首歌就是啦! 二、去唱片行看看1996年滾石出版的齊豫/Tears還有沒有得買... 三、去中古唱片行找找看吧! 四、去EBay還是奇摩網拍看看有沒有人有要出售囉! Good Luck!
這首歌的旋律太慢了,讓我聽的過程中有點快窒息的感覺......@@" 不過在找這首歌的同時,我找到了另一首 Dearm Big,很輕快,還不錯聽...... ^______^
我們是在說同一首歌嘛?我覺得「Big Dream」很輕快呀!怎麼會窒息哩?Oops...
*****
*****
這電影其實還不錯,裡頭音樂很好聽
*****