close

前幾天在San Diego,我和Dustin聊到菜市場名字這件事情。


HowManyOfMe.com
LogoThere are
5
people with my name
in the U.S.A.

How many have your name?


Dustin說,他有個在德國的朋友Andre想要學中文。(於是他就買了本2008年的桌曆,那種一天撕一張,然後每一天教你一個中文字的。)他說,他跟Andre說,Andre翻成中文,就是安德列。我於是說,「哎呀,有機會可以自己取個中文名字,就要好好取呀!不要浪費這個機會。」Dustin就笑著說,「對呀!你是取中文名的Guru,你不是建議我把名字改成徐德勳嗎?」

我笑著說,「你不覺得你原來的中文名字,舒德思,還滿詭異的嗎?」(是不是有種「輸到死」的諧音?這個,我就不敢跟他說了!等下我在半路被勒令下車......)

然後我們就在扯有一個網站叫做「How Many Of Me達康」,可以測一下自己的名字有多菜市。Dustin就很自豪,他的名字加姓的組合在美國的同名者是「0」。

話說,美國人,英文名字是爸媽取的(或是家族家長爭奪之後產生的),所以一不小心被命名為「Robert Smith」這種在美國有48,119人同名的名字,也就自己摸摸鼻子認倒楣算了。但是,有機會替自己取英文名字的台灣人如果還不小心把自己命名為「Robert Lee」這種在美國都有10,523個同名人,那就......嗯,還滿糟糕的。

好吧,就來看看大家自己取(或是伴侶取)的英文名字有多菜市吧!
本人:5人。
蔡小妹:6人。(不過這個名字是來自她的第二個英文老師啦!)
蔡媽媽:2人。
蔡爸爸:3人。

這個結果都還挺不錯的。

然後......我可以來八卦一下文山媽嗎?
文山媽的英文名字:64人。(哈哈,所以果然跟著取同名字的信徒很多呀!)話說篤信天主教裡面耶穌媽的拉丁語系不是也很愛跟著替女兒取名叫Maria嗎?

大家不妨參考一下,看看自己的名字有多菜市。(選美國的原因是因為在美國的華語系人口夠多,所以那個姓的比對才比較有用。)

本人前四個英文名字的結果:
Joe: 8 people.(英文老師取的,但是我幹嘛沒事跑去當「韭菜」呀!?改,改,改!)
Arthur: 8 people. (後來覺得真的沒有屠龍的機會,就不要搞那種「我是傳奇」的把戲了吧!)
James: 83 people. (還好在22年前有改掉,不然22年後的今天,我完全不能嘲笑文山媽!看看,是不是做個正確決定很重要呢!?)
Alexander: 3 people.(可是簽名起來真的不好看,所以我就決定改名字!)

好啦,笑鬧完了,大家聖誕假期愉快呀!



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bryan1974 的頭像
    bryan1974

    Brilliant Bry *:歡樂吧!生命

    bryan1974 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()