close
我也許要來改變一下風格了!現在開始,大概會以看圖說故事為主...(碎碎唸就會改成偶一為之囉!)

BCN dia3 080512 47
BCN dia3 080512 48
BCN dia3 080512 49

巴賽隆納有一區,大概善心人士都會勸遊客不要天黑了之後跑進去自己亂逛。因為「粉危險」。原因也許是因為這一區的小巷子多,也許是因為這區的份子比較複雜,也許,也許只是一個urban legend。這區叫做「El Raval」。

我們某一天在這區閒逛的時候(是因為我們大膽呢?還是因為光天化日下哩?),發現MACBA(馬克巴,Museu d'Art Contemporani de Barcelona)旁邊的牆上寫了某個西班牙動詞的各種時態變化。嗯,西班牙文要學好,首先要能夠對付複雜的動詞變化呀!

這個字,「Ravalejar」是什麼意思哩?

基本上沒什麼意思,就是在El Raval裡面活著或是用El Raval的方式來處理事情之類的意思。也就是說,這其實是一個因為El Raval而被創造出來的字...

很美妙。
arrow
arrow
    全站熱搜

    bryan1974 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()