星期六晚上,去看了【料理鼠王】。不過,一直到要買票的那當口,我才發現我完全忘記這部片的名字該要怎樣發音。總不能跟荷蘭籍的售票人員直接說個「Liao Li Shu Wang」吧!偏偏,那片名又是個不熟悉的法文字,「Ratatouille」,天曉得正確發音是什麼呀!?我只好跟售票小妹說,「嗯,我要一張…Rata…嗯,Rata…」然後等著小姐直接心領神會地幫我接下去,「Rat-a-too-ee」。對,就是它!

原本我以為都已經上映第二週了,應該人不多了!(否則,場次不會減少到一天只剩下一場英文版的呀!)但是,從走進戲院坐下之後,一直到開演前,倒是陸續有人走進來,男女老少都有。讓原本已經習慣一人獨享大螢幕的我頓時覺得有些意外和少許不習慣。

故事是關於一個喜歡烹飪的小老鼠Remy。他受到了米其林大廚Gusteau的啟發,而相信自己有一天可以成為一個大廚,儘管,他是一隻小老鼠。當然,他陰錯陽差地來到Gusteau的高檔法國餐廳,為了要拯救被一個完全不會烹飪的清潔工Linguini給弄砸的湯,而開始介入了這個小子的生活,以及這家在Gusteau歸天之後生意一落千丈的法國餐廳…

短短的一百一十分鐘之中,我覺得我被這卡通逗得很開心。一方面,小老鼠很可愛。一方面,場景是美麗的巴黎。哎,不好意思,雖然我知道這聽起來很老套,可是每次看見塞納河和巴黎鐵塔,還是會讓人心情一整個好了起來!就算只是卡通而已。一方面,看見眾老鼠們有如羅馬軍團似的行動,無論在逃難、分工,還是運輸上面,都讓人不覺莞爾。還有,光想到一個最容不得老鼠的法國餐廳的廚房,竟然要靠一隻老鼠來拯救,而且還有一陣子是需要一個軍團的老鼠來經營,這點子就真是應該要被稱讚地「妙」。

片中的食神Gusteau認為,每一個人都可以烹飪,都是大廚。但是小老鼠Remy確認為,並不是每一個人都應該去烹飪。我倒不覺得需要辨證他們所言孰是孰非,我自己的經驗是,我還滿喜歡「有創意的料理方法」。所謂的「有創意」倒不是一定要有多新穎的烹調方法或是食材組合,而是要有那種可以運用有限的資源去創造出來超值的享受的感覺。留學生都知道,又不是大家都有閒錢去買多麼名貴和上等的食材,但是如果不拘泥於食譜,而可以就一般市場上所供給的有限原物料來烹飪,那個成果其實就已經是非常有創意的了!

因此,當我看見Remy要跳脫Colette遵循Gusteau流傳下來既有的食譜,而創作出自己的菜餚的時候,我就真的覺得「對,就是要這樣」。說真的,自己下廚了,上市場買菜了,等到上餐館的時候,也就會變得挑了起來。尤其是上西餐廳,往往從菜單上的列示就可以猜想得到這道菜會是怎樣的煮法。然後就會不小心算出來那與售價相差許多的成本價。這時候,如果要值得,除了燈光美,氣氛佳,更重要的就是那烹調者所花進去的心思了!所以,火候很重要,擺盤和呈現也很重要,一份色香味俱全的料理才會讓你願意花大錢嚐美味。如果連主廚的誠意都無法呈現,相信你也不會想要再次造訪這家餐廳了吧!

「Ratatouille」是片名,也是一道法國家常菜,「普羅旺斯燜菜」。這道菜不是什麼大不了的名貴菜餚,用的都是普通市場就可以買得到的食材:番茄、茄子、洋蔥、甜椒等等;所以要怎樣讓食客「黯然銷魂」,就要看大廚的功力了。

另外一個我覺得很妙的是這些劇中人的個性,還真的都是那種會讓人覺得頗有同感的「法國印象」特性。那種平常在法國藝術電影中要看名演員演出然後使勁、用力去感受和專注觀看才能夠了解的愛恨情仇,倒是在動畫電影之中用一種很淺顯幽默的方式表現了出來。譬如說,Linguini得了名利之後開始昏頭,Remy便決定「好呀,你不客氣甩掉我,我也不客氣報復你了!」那一段「過河拆橋」,我真是覺得還滿真實地直接就可以讓觀眾感受到兩方你一刀,我一劍的互相傷害感覺。

當然,我還是喜歡電影最後來個圓滿的大結局。哎呦,要是迪士尼動畫片還不來個圓滿的大結局,那是不是有點「一反常態」哩?但是我不得不說,美食評論家Anton Ego的那段反省,還真是非常重要呢!

‘In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgement. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new.’
arrow
arrow
    全站熱搜

    bryan1974 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()