這兩部片,都是我費盡千辛萬苦才找到的DVD。【西班牙公寓】(L’auberge Espagnole)在荷蘭、德國、法國、西班牙發行的版本都只有法文和當地語言的字幕。我一直等到台灣發行了三區的DVD才買下來。【俄羅斯娃娃】(Les Poupées Russes)則是比較幸運,剛好在巴黎的Fnac看見,法國版本就有英文字幕了,馬上買下來。哎,法文不好就只能這樣,很多很好看的法文電影都得要靠英文字幕才行!

【俄羅斯娃娃】是【西班牙公寓】的續篇。在【西班牙公寓】之中,主角Xavier到巴賽隆納去念經濟,跟來自各國的學生同擠在一間公寓之中。也因為這樣,他受到了各種文化的衝擊,與原來巴黎的生活相比,他真是大開眼界。他也從這樣的生活衝擊之中,更體會到自己要什麼。最後,他說,他的人生正要起飛。從起飛之後,才真正開始。

但是,【俄羅斯娃娃】一開始,這個五年前雄心大志的青年卻跌入了現實之中。三十歲,工作不頂順利,愛情沒有,五年前起飛的生活好像已經降落在一個不好不壞的城市之中。他因緣際會之下,又跟五年前的室友們聚首。其中,有人已經是新聞主播了;有人為愛走天涯,要去俄羅斯迎娶心愛的芭蕾舞者。他愛上了以前的室友,現在的工作夥伴,但是,他也同時想要跟另外一個他幫忙寫傳記的世界女名模保持親密關係。他該怎麼辦哩?

2002年的【西班牙公寓】,票房席捲全歐。因為那樣的生活實在是大家的記憶。對於我一個留學歐洲的學生來說,那也是我留學記憶的一部份。我們就是在那個共同生活的公寓也好,宿舍也罷之中,彼此學習這些不同的文化是如何地相互交錯,又相互影響。然後,或多或少,我們也會被所謂的歐洲人文思想所感染。譬如,我們會比較同情弱勢的勞工,我們會認為政府應該要大有為一點出來把社會福利好好加強。我們有那些無國界、無歧視、無階級、無差別待遇的理想。然後在我們拿到一紙畢業證書的時候,我們希望把這樣的生活態度帶回去,有一些好的影響。

【俄羅斯娃娃】的場景設計在【西班牙公寓】的場景五年之後。也大約是這個時候吧,我們又進入了社會,也工作了幾年。然後似乎也就在有那麼一點不上不下的位置上。我也還記得那些理想,但是也不得不依照的現實社會之中的遊戲規則來跟大多數的人們玩。尤其是自己的老闆,要用人文主意說服他們,還真不是件簡單的事情。自己下面的人會很高興他們的小主管至少人性化得多,但是我們自己的肩上得要承擔許多因為那樣「人性化」而必須面對的來自四面八方的質問和疑惑。有時候會很無力,有時候會有挫折。

看著【俄羅斯娃娃】的時候,我一直在想,這是不是三十歲的人都會經過的一些挑戰呢?尤其是我從歐洲回去的時候,很多人都覺得我太「歐洲」了。但是當我今時今地在歐洲工作的時候,我又其實還是「台灣」了些!文化差異總是工作場所之中一個重要而且有時候會致命的影響。有時候就會覺得好像被卡住了一樣。

Xavier的愛情關係也是一團糟。愛著A,卻跟B在一起;後來愛著C,卻會因為D的一通電話,馬上捨下C,跑去找D。也許我沒有那麼幸運地像他一樣可以那麼接二連三地碰見愛情(唉,法國人,愛情彷彿是每天喝的咖啡一樣!),但是這些年下來,也是喜怒哀樂的戀愛感覺通通嚐過了。雖然此時此刻並沒有跟誰在一起,但是對於愛情還是有想望,有某些堅持,有某些取捨。我不知道這是叫做成熟還是叫做實際。

所以,看著【俄羅斯娃娃】的時候,我其實很有感觸,好像自己生活周遭的一些事情就這樣在被搬演著一樣。雖然我不是完全像Xavier那樣,但是很多他有的問題,我也在面對。(不過幸運的是他的問題大概比我的又多而且又複雜!)

其實最後這兩部片還是講著同樣的事情:自己的生活是要自己決定的!一但決定了,就要好好負責去活過每一天,活過每一個美好。也許在二十五歲的時候,我們的世界觀是這樣;三十歲的時候,我們難免世故了些,又成熟了些,見過多一點世面。但是,我們還是我們,要記得每一個過來的腳印,這樣走向未來的時候才不會迷失了。這就好像是俄羅斯娃娃一樣,總不能一直一個一個開下去然後到最後才發現「沒有下一個了」。放在俄羅斯娃娃之中的東西,還是自己決定的!


arrow
arrow
    全站熱搜

    bryan1974 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()