我很愛中文。尤其是這幾年在國外,真的說中文的機會沒有在台灣的時候多,所以更發現中文的可愛。

中文是非常「以形領意」的語言。這跟西歐的英文、荷蘭文等語言比較偏向「以音領意」的特徵非常不同。舉個例子來說,就是下面這段很妙的故事。基本上我覺得要是請人用唸的,就算那人的母語是中文,也會不小心突槌。如果你不信,那你就來唸唸看呀!

「石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍,失食。」

是不是一路shi-shi-shi濕到底?呵呵。而且就算唸的人口齒清晰,聽的人也一定是一頭霧水。但是如果看見文字,馬上豁然開朗、恍然大悟。這,就是中文的特別之處。

濕、師、溼、詩、失、施、獅、尸、屍、虱、蝨、絁、邿、葹、蓍、鳲、箷、篩、噓、拾、湤、溮、鉈、螄、簁、褷、鰤、鶳、鸍、师、釶、瑡、蒒、鳾、鍦。你看看,光是「ㄕ」這個一聲,就有多少種同音字?
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    bryan1974 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()