Voila, Che Gioia Vivere!
是吧!歡樂呀!生命~~

目前分類:讀書筆記 Reading Notes (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

When You Were Me

我得承認,我足足花了一年的時間把這本小說看完。當然,也就是某些個早上斷斷續續地在廁所裡面翻著看一章。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

smilescale EU.jpg

我21日在飛機上看見The Daily Mail的這一篇報導(Are we the miseries of Europe? You must be having a laugh…)的時候,我真的有笑出來,因為好意外呀!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

  • Nov 14 Fri 2008 06:13
  • 石獅


我很愛中文。尤其是這幾年在國外,真的說中文的機會沒有在台灣的時候多,所以更發現中文的可愛。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


(Photo Source: Towleroad, "Protect Marriage, Prohibit Divorce")

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()

初階自助旅行者的要件之一就是「出發之前,要好好做功課」。做功課不外乎是查閱各項有關於當地的資料。除了實用性的旅遊資訊,關於當地歷史人文風景的資料也相當重要。總是希望在抵達旅行目的地的時候,能夠很快進入狀況,更能夠花時間和用心去體會和驗證歷史人文風景與當地生活所衝擊出來的火花。到西班牙旅行,如果要問我,有沒有什麼建議的「參考工具書」?我大概可以列出三本。這三本書要是看完了,基本上對於西班牙的行腳會更覺得有意思。

提三本書之前,先說一下我推薦的「旅遊資訊書」,也就是「導遊書」。我還是最推薦英文版的「寂寞星球」(Lonely Planet)系列。除了西班牙一書(相當厚!)之外,其實因為去西班牙的旅客真的很多很多,所以許多地方也都有自己的系列。除非是要花長時間環遊西班牙,否則我覺得選擇針對自己的目的地範圍的專門導覽書會是比較好的選擇!另外,如果可以再帶上一本LP的西班牙語Phrase Book,基本上會更有趣。那一本Phrase Book裡面的會話真的是五花八門,應有盡有,連「請用保險套」都有呢!非常,非常推薦!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

我想,大家最近一定都會很感嘆「民主素養」的重要。話說素養這個字,大部分的英文都是使用「literacy」。Literacy的意思就是「the ability to read and write」,翻成中文,就是閱讀和寫作的能力。看起來好像很簡單,但是「素養」一向在哲學、倫理學、政治學、社會學這些殿堂上都是個大學問。也就是說,不是光只要能寫,能讀就可以有素養了。而必須去深層地審視你讀了什麼?咀嚼了什麼?思考了什麼?寫下了什麼?

當然,哲學大師可以問的更深入,檢視的更詳細,思考的更審慎。不過,基本一個國家的基礎教育理論上也是要培養國民雖然沒有辦法有大師那種道行,也要可以拿著SOP,方便好辦事的時候,至少知道自己在做些什麼。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()



我的好朋友,Gary,最近就要出書了!書名就是:「肥到深處無怨油」,準備帶著大家吃好好、吃飽飽,喜歡吃美食的朋友可千萬別錯過喔!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

最近讀到的一篇新聞報導,有關於開放來台老兵返鄉探親二十年。我們家也有老兵,就是馬爺爺,所以這篇報導讀起來特別有感覺。當年馬爺爺也是在開放探親之後,決定要回去大陸老家看一看。雖然父母早已不在,但是還是一票子當年的親戚弟妹。

開放之前,只能靠著先旅居香港,後來移民美國的大阿姨代轉信件。曾經,他收到過一封輾轉錯寄到智利(也是個R.O.C.;Republic of Chile)然後竟然飄洋過海耗時過久的信件。寄信人是馬爺爺的爸爸,收信的時候,馬爺爺的爸爸(也就是我的外曾祖父)已經逝世多年。那還是一封重要的信,馬爺爺的爸爸還因為那封信沒有得到回應而在後來生氣多時。一片時移事惘,雖然最後真相大白,但是只能空留遺憾,不勝唏噓。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

以下的文章摘錄於2007年七月14日出版的經濟學人(The Economist)週刊。是一篇關於歐盟與台海兩岸之間紛爭的報導。因為最近政府推動「入聯合國公投」的關係,又在國際上引起一些漣漪。這一篇就是在講歐盟針對這個漣漪所做出的反應。不過倒是很有趣地質問了歐盟所謂的「中心價值」和它在面對國際政治外交大局的時候,究竟那一把尺在哪裡?

先前我也引述過一些有關於歐盟價值的文章。雖然那些文章主要是在批評新加入歐盟的波蘭在某些內政之上並不符合歐盟的觀點和價值。但是,在國際政治角力之中,當有著相當大的利益放在眼前的時候,歐盟自己會不會變得挑挑揀揀起來?另一方面,對於實際上主場相撲的中國和台灣來說,現實的國際政治本來就不是個有公平遊戲規則的地方,兩者的實力又愈來愈懸殊,台灣的謀略在哪裡,也很值得大家思考。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

我跟小D說,這一次在巴黎,我終於看完了他的大作「搖頭花」之後,他覺得有些驚訝。「怎麼現在才看?」他問,我卻沒辦法答上話來。好吧!顯然我的遲疑在某些時候還是會戰勝我跟他的友情。我只尷尬地在螢幕一端傻笑著。

然後,我跟他報告我的讀後感。我最大的感覺是「為什麼這本書要上膠膜?」小D告訴我,「因為在台灣。」真是個讓人感觸的答案呀!其實我完全不覺得這本書的內容有什麼好被畫分為限制級的。裡面寄沒有詳細記載著怎樣用藥,也沒有任何鼓勵人用藥的情節,大部份的文章其實是充滿著狡詰的對話,就如同我所認識的小D還有那個雖然不熟的大D,但是常常在另一個共同朋友的BBS個人板上看見的犀利發言一個模樣。我還記得我一面看一面在心底笑著,也許很多時候還猛點頭。與其說那是有關於用藥的生活記事,還不如說是兩個人嘻笑怒罵的真實生活感言。只不過大家都知道,他們用藥而已。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

要一睹文山媽對付光怪陸離的豬女嗎?要看一看文山媽拿洗米水對付狗大便的風采嗎?現在,你的機會來了!


bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

這是提供有興趣閱讀多馬福音的人參考用。版權規定請參照原址。


多瑪斯福音 (The Gospel of Thomas)

何建志翻譯

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

This is for reference for those who are interested in discovering the English translation of The Gospel of Thomas.


The Gospel of Thomas
Translated by Stephen Patterson and Marvin Meyer 

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「歐盟的價值不是『自助餐台,可以讓成員國挑挑揀揀』」。歐州委員會秘書長戴維斯(Terry Davis)十月二日抨擊波蘭歧視同性戀的時候這樣說。我花了一點時間終於找出來這個讓我「眼睛為之一亮,心底為之一笑」的英文原句:「These values are not a smorgasbord from which governments can pick and choose as they like.

很多時候,我們也會遭遇同樣的情況。譬如說,明明遊戲有規則但是偏偏有人就是要求特例。說到某些普世價值的時候,偏偏就會有人跳出來說,這樣這樣不算,那樣那樣不行。最近,大家身邊就有兩個很好的例子!(喔,又是跟某些縣市挺扁有關;又是跟保守教會反同性戀有關…這真的是因為那兩群人實在太好拿出來說嘴了!所以,不說白不說!)

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(17) 人氣()

It is a very sad thing that nowadays there is so little useless information.”

這是王爾德Oscar Wilde, 1854 -1900)在1894年十一月十七日Saturday Review之中未具名的一篇「A Few Maxims For The Instruction Of The Over-Educated」短文之中的一句話。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

早上起來,按照習慣地看了看台灣寶島的新聞頭條。很神奇的,繼續炒著「倒扁」還是「挺扁」的話題。有時候我真的很佩服台灣人愛熱鬧的個性,有關於總統選舉的話題是可以從二千年以前就開始熱炒,一直到現在。選前可以炒,選後一樣可以繼續「吵」。而且還愈吵愈激烈,從電影版加長篇可以變成永不下檔的肥皂劇。不過,昨天看報的時候,就看見龍應台準備要發表文章的預告,今天,她的文章見報了!她算是我相當尊重的一位人士,在政治和社會文化方面有她獨到的見解。雖然我不是百分之一百的同意,但是至少閱讀她的文章,可以好好深思反省一下自己的思緒。是種有益健康的頭腦運動。

我仔細地把龍女士的文章看過一遍,不時有會心的微笑。之後,又再讀了一遍,覺得應該要來說說話。所以,不愛政治又喜歡看我這個小子耍弄文字的看倌們,請稍稍忍耐,今天還是政治味濃了些!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

今天在網路上閒晃的時候,無意之中看見有人提到「洛克」(John Locke)的名字。於是,一時興起,就來個溫故知新吧!說起洛克,經過國中和高中兩次歷史洗禮,啟蒙運動之中,「洛克」、「孟德斯鳩」和「盧梭」的學說,從「天賦人權」、「三權分立」、「主權在民」,一點一點慢慢建立起西方現代民主的根基。某些考題裡面,這些都是很重要的必背應考資訊。尤其「主權在民」的學說可是後來影響了法國大革命和美國獨立革命。就連咱們中華民國憲法的第一條和第二條也說,「中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。中華民國之主權屬於國民全體。」很明顯地,就是在說明中華民國也是建立在「主權在民」這個觀念上的。雖然說洛克先生並不是一個非常有一貫性的哲學大師,但是他有一篇政治學論文卻是非常有名的!那就是在1689年出版的「政府論」(Two Treatises Of Government)。

在這個紛紛擾擾的時刻,閱讀洛克的政府論卻著實讓人覺得「人家的著作可以在三百一十七年就點名清楚現在的情形,果然是有其在學術上的權威性!」這其實也不算是預言,只是很清楚地點明政府以及人民之間的權利、義務關係。在政府論的上篇,洛克主要是對抗「君權神授」的理論;在下篇之中,洛克則在闡揚自然權利、社會契約、政治體制和自由法治等思想理論。我把下篇十九章的目錄列出來:

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

今年(二○○六年)四月十四日是耶穌受難日(Good Friday)。在今年聖週(Holy Week)一開始的Palm Sunday(四月九日)晚上,國家地理頻道National Geography Channel)播出了一個特別節目,介紹七○年代在埃及出土的莎草紙手抄本猶大福音(The Judas Gospel),這是可以追溯到一千七百年前的西元三或四世紀的文本,敘述著接近諾斯底(Gnostic)教派觀點的早期基督教文獻。

讀過新約四福音書的人都知道猶大的角色。他是耶穌的門徒之一,但是最後四福音說,猶大出賣了耶穌。耶穌就在Good Friday這一天,被釘死在十字架上,然後在三天之後復活。所以,這週末一直到星期一,在歐洲的我們得以放個復活節假期。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

到底是發生了什麼事情?為什麼所有美國女人到了義大利的托斯卡尼都會變成豬女和蠢婦呢?

David Leavitt的短篇小說集,Arkansas,中的第二個短篇,The Wooden Anniversary就是這樣一個故事。故事的主角是以前曾經出現在Leavitt其他小說的主角:Nathan和Celia。我沒有看過以前的故事,但是從本篇短篇小說的片段之中大抵可以想像以前那兩個人的樣子。Nathan是個英俊瀟灑的同志,Celia則是個肥婆fag-hag。但是,五年之後,情況可是一百八十度的大轉變:Nathan剛剛失去罹患了AIDS的伴侶,而Celia則是嫁了人,而且隨著丈夫Seth搬到義大利的托斯卡尼,開了個烹飪渡假中心,更重要的是,她減肥成功,甩肉七十五磅,變成一個ooh-la-la的窈窕淑女。故事就從她們倆的好朋友Lizzie應Celia之邀抵達義大利開始。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

紀大偉的部落格上看見他推薦這本書,David Leavitt的Arkansas,於是,我就決定也去找來看看。先讓我說個找書的經過。

阿姆斯特丹有一間英國書店Waterstone's的分店,裡面英文書相當齊全,但是當然價值相當不斐。想也可以知道,強勢英鎊換算成歐元(一定是拿個對書店本身極端有利的匯率)再加上運費之後,那個價位可以多嚇人!但是,精神食糧呀,也只好當凱子被削了!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()