不知道有沒有認真魔人要來挑錯字:「是『烈』日吧!?」不、不、不,是「列」日來著的!我是要說那個在比利時瓦隆區(法語)的小城市。在法語之中,這個城市叫做「Liège」。它的荷蘭文名字叫做「Luik」;德文名字叫做「Lüttich」。所以,看你從哪裡來,就要把不同語文裡的名字給記好,不然可能路標上不一定找得到你要的那個名字。所以,中文,我們就翻譯成「列日」吧!(一來是跟隨著布魯日Brugge的翻法;再來,反正是中文,我們愛怎樣翻就怎樣翻,反正人家路標上不會寫中文的!)

去列日其實是去拜訪比利時同事家的小插曲。我們公司這位比利時同事David的家裡是在Spa開旅館。之前,他邀了我好幾次,我都陰錯陽差地因為有其他約會在身,所以無法成行!三月底從台灣回來之後,本來想好好在家裡休息一個週末,剛好又聽聞他要回家,也有其他同事要順便去遊玩,於是,我就乾脆自己邀請自己,也跟著去叨擾他們了!話說列日,就是在Spa這個泉水小鎮(出產暢銷荷比盧的礦泉水牌子Spa)的旁邊,其實算是比利時東部的重要都市。列日其實已經是比利時法語區的第一大城了!(不過,荷語區的大城更多…)我們星期五晚上到達Spa之後,星期六白天就是在列日晃蕩晃蕩。

bryan1974 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()