Voila, Che Gioia Vivere!
是吧!歡樂呀!生命~~

目前日期文章:200602 (28)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Craig Armstrong是我很喜歡的一位電影配樂者。第一次深刻的印象其實是1999年的【Plunkett & Macleane】。我很喜歡那個大場面的十八世紀古典舞會,但是配樂卻是不折不扣的二十世紀末電子舞曲。之後就會特別注意他有哪些其他的電影配樂出品:有名的有2001年的【Moulin Rouge!】(紅磨坊)、2003年的【Love Actually】(愛是您,愛是我)、2004年的【Ray】、2005年的【Must Love Dogs】(愛狗男人請來電)。之前呢,還有1996年那齣頗令人耳目一新的【Romeo + Juliett】(Leonardo DiCaprio版)。(其他的電影配樂作品詳見http://www.imdb.com。)

他在2004年的時候,出版了這一張唱片,《Piano Work》。曾經躍上了Billboard古典榜的第二名。顧名思義,當然這張專輯是以鋼琴為主。有新的作品,也有從以前的電影配樂之中拿出來重新演繹的作品。Craig自己說,他是以鋼琴為創作的基礎,所以,通常都是在鋼琴旁邊完成了初稿,然後再潤飾成為電子樂或是其他的類型。因此,回到最基本的鋼琴演奏,反而有一種返璞歸真的感覺。譬如說,【Romeo + Juliett】之中的「Morning Breaks」;【Moulin Rouge!】之中「Satine’s Theme」;【Love Actually】之中的「Glasgow Love Theme」都重新變成了鋼琴的作品。另外,也有Craig本人和Massive Attack樂團合作的曲目,重新以鋼琴演繹的版本。整張作品聽下來,倒是行雲流水般地流暢。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

時光旅行(Time Travel)是很神奇的一種概念。回到過去或是回到未來,因為在現實生活之中尚不可能,所以就成為一個夢想的好題材。我一向對這個主題很有興趣,我小時候記憶最深刻的一個夢境,就是小學低年級的時候的某一晚回到過去去拯救某群被暴龍和翼手龍追殺的草食恐龍們。為什麼印象深刻呢?因為我記得我中途還中場休息起來尿尿兩次,竟然回去睡覺之後還可以夢境繼續連續。最後醒來的時候,簡直快累死我了!滿身大汗不說,還全身無力。後來,我也一直對時光旅行主題的電影很有興趣。好萊塢也一直很愛拍!從以前最有名的【回到未來】三集(Back To The Future I, II, III)到Guy Pearce在2002年那一片舊小說加上老片新拍但是結果很敗筆的【The Time Machine】,加上還有一堆有的沒有的在某次陰錯陽差之中回到過去或是穿梭未來的動作片、冒險片、科幻片、浪漫喜劇片,三不五時,好萊塢就會來一片有著時光旅行的電影上市。但是,說真的,這種主題得要很小心,一不小心沒注意,邏輯有問題,馬上會變成被影迷挑剔的爛片。要不然,效果不夠好,則會淪落成為二級片。

某一次的DVD亂買樂之中,我就買了已經打折又打折的2003院線片【Timeline】回家。基本上因為很便宜,所以只是用來純粹打發時間而已。而且,因為我買之前根本就沒有聽過這片,連它在荷蘭上映的時候我都沒有發現,所以自然沒有任何期待。回家之後,覺得還可以啦!故事形態很老舊,反正也是個因為某個偏執狂怎樣怎樣(這片之中是那個考古學教授,完全不讓人意外)因而一群人就跟著回到了過去。然後當然是有冒險的情節,打鬥的場面,還來一點愛情,加上一點因為介入了歷史而有會不會改變歷史的討論。然後,當然也要應景地來個跨越時空的愛情,然後有個要不要回到未來的掙扎。最後,不經意的介入原來是命中註定,歷史因此而能夠完善(真是詭異的邏輯呀!),好人回家的回家,留在過去的留在過去;壞人也都就地正法,死的死,翹辮子的翹辮子。(還好現在已經2006年了,沒有被指控我惡意破壞票房的罪名!)不過讓我感覺很有趣的倒是這一片之中的兩位男主角還真的在影壇之中繼續生存!而且,還頗有一番成就哩!現在再回去看他們以前的舊作,馬上就可以看得出來演技有沒有長進,這,也算是一種雖然無法進行時光旅行,但是依然可以回顧過去的方式吧!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

我想,都是Virgin Megastore惹的禍。沒事愛把暖氣開的那麼強!我星期六從巴黎地鐵一號線的Franklin D. Roosevelt站一走上來,跨進Virgin的大門之後,竟然熱到冒汗。當下我就意識到,又糟糕了!果然,一出門,香榭大道上的冷風一吹,隔天起來我的喉嚨就開始不舒服。

川辣子當然是對治感冒沒有效。星期日晚上一路睡回荷蘭之後,一到家,趕忙拿了包伏冒熱飲出來,沖了溫開水喝下。然後,準備上床繼續睡覺。希望不要真的感冒。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

荷蘭的電影上映速度時快時慢。譬如說,台灣還沒有上映的Casanova已經在荷蘭下片了,台灣早就下片的Prime卻剛剛才在荷蘭上片。可見兩國的片商對於檔期和騙子都有不同的考量和安排。不過,台灣翻譯為【春心蕩漾】的這一部好萊塢浪漫喜劇片Prime在秋末冬初的時候在台北上映。但是在冬末春初的荷蘭看這一部片也滿符合「春心蕩漾」的浪漫風景。

劇情大綱倒是很簡單:一個在紐約的三十七歲失婚婦女,正為了生活上煩瑣的思緒找心理醫生諮詢。然後她碰見了二十三歲的年輕藝術家。他追求她,在心理醫生的鼓勵之下,她也終於放開年齡差距的迷思,愛上了這個小伙子。但是,這時候,她才發現這個讓她神魂顛倒的小伙子竟然是心理醫生的兒子。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

收到了Louis寄來的DVD一片:Slutty Summer。於是顧不得感冒的頭昏腦脹,端了晚稀飯就準備來看片。畢竟已經先讀過Louis在他的部落格上的簡介、影評和感想了,所以大致知道是個怎樣的片。而且,片名都叫做Slutty Summer了,不是嗎!

劇中有五個主角,四男一女。如果按照淫蕩指數,從低到高分別是:Peter、Marilyn、Markus、Tyler、Luke。讓我大致上來介紹一下這男女男男男。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

本篇文章引用自此

有時候我覺得中文真的是很友善的一種語言。因為如果不是陌生人,那就是朋友。但是,換成英文,恐怕不是這麼一回事兒。在我們來說,知之為知之,不知為不知。這種二分法很簡單。英文的變化就很多啦!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

每個人的心中都有一座斷背山。

一月二十四日我在台北看了這部片,但是一直到今天,才在從海牙回埃門的火車上一鼓作氣地看完了Annie Proulx的原著小說。小說只有薄薄的五十五頁,雖然在兩個人對話之中用了頗多擬懷俄明州和德州腔調的俚語,但是因為有著先前電影的影像幫助,倒是很可以流暢地一口氣看完。裡面從兩個未滿二十歲的年輕小伙子上斷背山牧羊開始,重點勾勒出二十年的愛恨情仇。看起來平淡的描述,但是會一點一點累積起來到達最後的爆發力。電影倒是藉著影像和音樂來敘述兩個人二十年的愛戀。很不同的感覺。看完電影的時候,心裡就覺得這部電影很鬱悶,壓迫到讓人有點喘不過氣來。雖然電影裡的景色很美,但是兩個男主角之間的情感糾葛卻讓人感受到一種巨大悲傷襲來。讀著小說的時候,其實是跟著記憶中的電影流過。李安拍的很細膩,把整個原著的精神都拍了出來。當然,Annie Proulx洗鍊的文字也非常夠力。兩者印象在腦海中互相交錯,終於成就了無以倫比的後座力。看到最後一段的時候,我幾乎要哽咽了。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

本來我去巴黎之前,信誓旦旦地打算這次要去拜訪蕭邦。無奈這雨是一路從荷蘭下到巴黎。天氣陰陰地已經夠叫人煩悶了,而且更糟的是我出門還忘記帶傘。還好體貼的S大大臨時借我一把小雨傘。冬天的巴黎,冬天的歐洲就是這樣陰雨綿綿,又颳著寒風,和美麗夏日豔陽天是完全兩個樣。所以,悲慘的天氣真的不適合再悲慘地去憑弔一生大概沒有快樂過幾次的蕭邦。於是,我就實行起我的B計劃:去Dolce & Gabbana朝拜。下雨天還是適合逛大街,走進店裡去進行室內運動。

雖然說Dolce & Gabbana是義大利的牌子,但是,去不成米蘭,來巴黎逛逛也好。而且幾天前我正在逛網站的時候,看見了一個讓我還相當有興趣看見真實物品的包包,所以想說,就趁著來巴黎,順便來逛逛吧!於是看好D&G在協和廣場東邊不遠處有個精品店,然後Dolce & Gabbana的正牌則在協和廣場北邊不遠處有個精品店,那麼,當然是一次兩家都逛逛囉!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

每一次去巴黎,都會順便祭祭五臟廟。這跟每一次經過比利時,都會祭祭五臟廟的道理是一樣的!全都是因為荷蘭無好食呀!而且,這一次在巴黎有S君和W君的加持,當然好吃的是絕對不會放過囉!

每一次去巴黎找S,就會有意想不到的好吃餐館到嘴。這一次是正宗「魯」菜。給那些國中地理沒有唸好的同學們說說,「魯」是山東省的簡稱!換句話說,這家餐館賣的就是北方菜啦!麵食是主打。麵食可不一定只是麵而已,舉凡餃子,蔥油餅,花捲饅頭,都是麵食。我是半個天津人(其實口味是完全的天津人),當然愛死這些了!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

生活在歐陸,最大的好處,對於一個來自南國小海島的男孩來說,應該就是旅行的便利了吧!歐洲大陸的面積不大,大抵與中國大陸加上蒙古的面積在伯仲之間。但是卻星羅棋布了四十個國家。我所居住的荷蘭是在申根國家區域之一,這個區域包括了十五個主要國家和四個迷你小國。除了冰島和希臘沒有跟其他的申跟國家有陸地上的領土相連結之外,其他十七個國家是彼此相通的!也就是說,如果開著車,可是可以不受限地跑透透這十七個國家!(其實就連希臘都和義大利之間有渡輪相往來。)

荷蘭是個面積稍稍比台灣大一丁點兒的國家。但是因為地勢低平,所以從東邊開到西邊大概只要三小時不到的時間;從北邊開到南邊,大約也只需時三小時。所以,開的遠一些,你就會突然發現,怎麼路旁的標誌不一樣了,語文也變了!因為,已經到了另一個國家。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

說真的,看見斷背山的牧羊仔(因為有人說他不是牛仔)突然跑去威尼斯當情聖還真有些不習慣。但是,你不能否認Heath Ledger有一個風光的2005年,光是今年他就有四部作品問世:The Lord of Dogtown、The Brothers Grimm、Brokeback Mountain以及這部Casanova。而且還風光入圍各式各樣的男主角獎項。所以,有人戲稱,這是2005年的IT boy出演1753年的IT boy。

電影出乎我意料之外地原來是個笑鬧詼諧的喜劇片。原本我還以為有可能是個浪漫歷史電影,不過,既然莎士比亞可以墮入情網來個Shakespeare In Love,那麼卡薩諾瓦當然也可以如法炮製一番呀!電影跟真的Casanova其實沒啥關係,只是借個名字,套用個時間地點,然後完全搞自己的一套,說自己的故事。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

本篇文章引用自此

I’ve got a suitcase of memories I’ve almost left behind…

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()

我早就已經忘記我是怎樣發現【吉屋出租】這個音樂劇的!大概是高中瘋合唱團的那一陣子,興起了對音樂劇的愛好,然後無意之間在唱片行的唱片架上看見的吧!大學那一陣子,我極端地羨慕住宿舍的同學的宿舍生活,於是對於「Rent」這個字眼十分有憧憬,終於等存夠錢之後,買了一套兩張的CD回家。但是,真正讓我看見舞台上搬演的「吉屋出租」則是要等到好多好多年以後,在英國的曼徹斯特。

那個版本的Roger是Damien Flood,Mark則是Adam Rickitt。挾著Adam Rickitt那個時候還算在英國小紅的人氣,【吉屋出租】在2001年巡迴全國之後,在冬天進駐倫敦的West End劇院區。殊不論演出人員的水準和技巧如何,【吉屋出租】本身的音樂性和故事性就已經足夠。眾所皆知的,這是紐約的劇作家Jonathan Larson幾乎可以說是運用自己的生命所寫出來的一部音樂劇。故事的創意是來自於普契尼(Puccini)的那齣歌劇【波西米亞人】(La Bohème)。波西米亞人又是改編自十九世紀法國作家Henri Murger的小說Scenes de la Vie de Bohème。原本故事是講著一群在巴黎拉丁區生活的熱血、有夢想,但是貧窮的青年們的故事。沒有偉大的英雄,也沒有理想的愛情,有的只是寫實的生活。雖然和當時主流的歌劇文化大有不同,但是還是造成極大的迴響。創意改編而成的【吉屋出租】則把舞台搬到了二十世紀的紐約市東村。那些青年還是一樣熱血沸騰,有理想,有夢想。但是更寫實地,他們還有繳不出房租、電費,還有異性戀碰上同性戀的摩擦,賣淫和吸毒導致愛滋病纏身的問題。他們除了要面對房東揚言趕走他們的威脅,也要面對社會主流價值的批判。這也就是為什麼吉屋出租一公演就造成轟動的原因之一。因為每一個人多多少少都可以在裡面的角色之中看見自己某些生活的顯影。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

Many have argued whether this is really a special day or it is simply a commercial campaign. Personally, 14th February had never been a special day for me. I was never in a love relationship on this day. But I would not mind watching all those TV commercials or business promotion in the shops. When you know that it might be simply a commercial campaign to create another high volume of sales in the beginning of a year, you would easily get out of those strange feelings that were actually created by the commercial atmosphere: if you are alone on this day, you are miserable.

No one is miserable being alone on any day of the year. So, why 14th February? Even if one is not alone on this date, that does not ensure his or her fortune for the rest of the year. I would rather believe that one’s fortune comes from the ability of being alone. An old teaching tells us that we cannot make anyone love us. All we can do is let ourselves be loved. And how would we start to let ourselves be loved? We simply love ourselves, and enjoy the time being alone with ourselves.

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

星期五(二月十日)下午下了班之後,就請小傑克幫忙開車載我到德國的梅噴(Meppen)車站去趕火車,準備南下到曼罕(Mannheim)去拜訪朋友,渡個小週末。

火車票是老早之前就在德鐵(Die Bahn)的網站上買好的!因為提早買票,所以有比較便宜的優惠。不然,德鐵可是以昂貴出了名的!德鐵現在也很進步,網路上刷了信用卡,買好了票,只要把票用印表機印出來便可以了!只是,除了要憑這張印出來、A4大小的票之外,還要有身分證明卡片。可以是德鐵的年卡或是消費這張票券的時候所刷的信用卡。原本我以為可能如同一般航空公司的要求一樣,「旅程中要攜帶這張卡片以資證明」通常只是說一說而已。除了上一次在台北中正機場要出發去曼谷的時候,我曾經被要求要展示信用卡之外,還幾乎沒有碰過航空公司要看我消費的信用卡的!但是,一上火車不久,查票員來查票的時候,不但要看票,也要求要看信用卡。還煞有其事地在他的隨身小機器上刷了刷,似乎取得了一些證明,才慎重地在票上打上戳記。也許這是德國人一板一眼的做事態度,但是總算沒有因為遺漏攜帶卡片而遭逢不必要的麻煩。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

  • Feb 10 Fri 2006 18:45
  • Sorry

對於某些人,「抱歉」是個最廉價的字眼。尤其是自己的承諾被打破之後,竟然只能夠脫口而出些「抱歉」、「不好意思」、「對不起」等等諸如此類的話語。沒有真心的歉意,也沒有實際動作的補償。

不論在西方國家還是在東方世界,承認錯誤都是一種美德。在Sorry之後,還有「我錯了」三個字,然後要付諸行動表現怎樣把錯誤更正過來。但是,現在很多人只是習慣性地把Sorry當成發語詞,後面省略的那一句話早就不是「I was wrong.」了,而八成是「I don’t care.」吧!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

9 ๙
在曼谷如果沒有夜夜笙歌,簡直就是對不起自己!是的,這次五天四夜行,我的夜夜笙歌指數達到百分百。而且還創了記錄,因為通常夜夜笙歌指數可以滿百的原因是因為有跨個星期五或是星期六。但是,這次的行程是從星期一早上到星期五下午,完全沒有跨到週末。可見,曼谷的娛樂指數可是相當高呢!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

8 ๘
在台北的時候,總是聽Antony提起那讓人通體舒暢的泰國古式按摩。另外一個好朋友Gary也常常在一天辛勤勞累的工作之後去給人來一段泰國古式按摩。他有時候會問我要不要一起去,但是我總因為有其他事情纏身而沒有辦法跟著行。於是這一次的曼谷行,我就打定主意一定要來嚐鮮看看。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

7 ๗
有時候我真的很懷疑曼谷是不是處心積慮地把購物中心和商場都建在一起,好讓觀光客的荷包一次大失血!不過,這些集中在三個捷運BTS(Skytrain)站(National Stadium、Siam以及Chitlom)的距離之間的購物商場群卻的確讓人逛起來非常方便。我們就安排了一天為血拼購物日。準備Shop till we drop!

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

6 ๖
小的時候,蔡爸爸從泰國帶回來一本學習泰文的圖畫書。圖畫色彩斑斕鮮豔,但是那些花鳥蟲文則是宛如天書。第一次去泰國的時候,導遊很興奮地教著大家用泰文問候,「三碗豬腳(台語發音)」就是問候語。很新奇地,大家也就真的每天三碗豬腳地互相問候。

bryan1974 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

1 2